Spaghetti z botwinki

Tak w skrócie, to liście buraków podsmażasz na oliwie z oliwek z posiekanym czosnkiem, dodaj trochę papryki chilli. W między czasie ugotuj makaron, i jak liscie zmiękną i uznasz za gotowe, to do tego samego garnka dodaj makaron, parmezam i troche startej skórki cytyny, na koniec robisz bułke tarta na oliwie czy maśle, i posypujesz nią makaron na talerzu. Jak to z spaghetii, zawsze szybko, łatwo i smacznie.
Tommy często inspirację czerpie z guardiana. Tutaj jest ten przepis na spaghetii, jak także, wiele innych mozliwości na wykorzystanie buraków i botwinki m.in. przepis na risotto, dip, sałatke z łodyżek i podsmażane kotleciki.
Beetroots leaves spaghetii Beetroots leaves spaghetii

Pomegranate with pine nut and honey salad

Pomegranate with pine nut and honey salad

Looking for a healthy snack? Here’s an idea for a pomegranate and pine nut salad. Very quick and very pretty. It comes from the Middle East, where pomegranates signify good luck and prosperity. This salad is served to welcome guests as a sign of hospitality. It’s a really refreshing and light pudding.

Ingredients (for two people):

1 pomegranate

2 tbsp pine nuts

Juice from one orange

1 tsp honey

Handful of mint leaves

Preparation:

  1. Toast the pine nuts in a dry frying pan until you can smell them, don’t let them burn.
  2. Cut the pomegranate in half, cup it in your hand with the seed side facing down, and hit it with a wooden spoon until they all fall out, catching them in a bowl. Get rid of any pith that makes it through.
  3. Add pine nuts.
  4. Juice the orange, in a small bowl whisk the honey into the juice and add to the pomegranate and pine nuts. Mix.
  5. Chop the mint and sprinkle it on top of the salad.

Pomegranate with pine nut and honey salad

pomegranate salad with honey1

In POLISH

Sałatka z nasionami granatu, orzechami  piniowymi i miodem

Szukasz zdrowej przekąski? Polecam sałatkę z nasion granatu, orzechami piniowymi i miodem. Bardzo szybka w wykonaniu i dekoracyjna. Tradycyjnie pochodzi z Bliskiego Wschodu, gdzie przyjmuje się, że owoce granatu przynoszą szczęście i dobrobyt. Zwyczajowo częstuje się sałatką wszystkich gości na znak serdeczności. Sałatka jest bardzo lekka i odświeżająca.

 

Składniki:

1 owoc granatu

2 łyżki orzechów piniowych

1 pomarańcza (wyciśnięty sok)

1 łyżeczka miodu

Garść liści mięty

 

Wykonanie:

  1. Wysyp orzechy piniowe na suchą, rozgrzaną patelnię i praż aż zaczną pachnieć. Uważaj, żeby ich nie przypalić.
  2. Przekrój owoc granatu na dwie połówki, odwróć środkową częścią w dół i wytrzep nasiona za pomocą uderzeń drewnianą łyżką. Usuń wszystkie miękiszowe błony, są gorzkie i nie potrzebnie dodadzą smaku goryczki.
  3. Dodaj prażone nasiona piniowe.
  4. Wyciśnij sok z jednej pomarańczy, dodaj do niego miód i wymieszaj. Dodaj do owoców granatu i wszystko wymieszaj.
  5. Posiekaj miętę i posyp nią sałatkę.

Mint syrup

Mint syrup

It is always good to have fresh mint in the kitchen, especially when making drinks. With this recipe, you can keep the freshness of mint all through the winter. Also, it makes a great gift when given with a bottle of spirit.

Ingredients:

100g mint leaves  (around 5 bunches of mint)

500g white sugar

2l water

100ml lemon juice

Method

Prepare your mint leaves, wash and dry them, then chop them finely.

The water to the boil, add 500g of sugar and bring to a simmer, then stir until the sugar has dissolved. Keep stirring until it stars to thicken, then add the lemon juice and boil for 5 minutes more. Remove from the heat, cool slightly, and add mint leaves when it’s still warm but not hot. Keep in a cool place, covered, for 24 hours.

The next day, strain the liquid through a wire-mesh sieve or muslin fabric to remove the small bits. Reboil the mint syrup again and pour into sterilised small bottles.

The mint syrup will keep refrigerated for 1 month.

Mint syrup

Mint syrup

Mint syrup
Mint syrup

Mint syrup

 

In POLISH

Syrop miętowy

Zawsze dobrze mieć pod ręką parę syropów na wszelkie okazje, czy to do kawy czy to do koktajlu. Proponuję wam sposób na zachowanie świeżości mięty na zimę. Syrop z świeżej mięty może być także świetnym pomysłem na dodatek do alkoholowego prezentu.

 

Składniki:

100g liści mięty (około 5 garści)

500g cukru

2l wody

100ml soku z cytryny (1 cytryna)

 

Sposób wykonania:

Oczyść liście mięty, umyj i wysusz, następnie posiekaj na drobne kawałki.

Zagotuj wodę, dodaj 500g cukru i zagotuj, co jakiś czas mieszając aż cukier się całkiem rozpuści. Trzymaj na małym ogniu, aż syrop zacznie gęstnieć. Dodaj sok z cytryny i gotuj jeszcze przez 5 minut. Zdejmij z ognia i doprowadź do temperatury pokojowej. Dodaj posiekane liście, przykryj garnek i odłóż na 24 godziny.

Następnego dnia, przelej syrop przez sitko lub materiał, żeby usunąć wszelkie drobinki mięty, ponownie zagotuj. Przelej do wysterylizowanych buteleczek.

Rose crescent rolls

Rose crescent rolls

This is a recipe for small crescent rolls, very soft and buttery, ideal for breakfast or pudding. They’re like small croissants but more fluffy than flaky.

Ingredients

250g plain white flour

125g butter, grated

8g dried yeast

60g milk

1 tsp sugar

2 tbsp icing sugar

1 egg

Rose Petal Confiture

Gently warm the milk, then stir in the dried yeast and the tsp of sugar.  Cover, and leave to rise for 15 min until frothy.

In a large bowl, mix the flour with butter, rubbing with your fingertips until it looks like breadcrumbs. In a different bowl, whisk together the egg and icing sugar until smooth, then pour both it and the yeast mixture into the bowl with flour. Knead the dough is smooth and soft, around 8-10 mins. Cover the dough, and put into the fridge for 2 hours.

Preheat the oven to 200’C.

Take your dough from the fridge, place on a lightly floured surface, and then divide into 3 pieces.

One by one, roll each piece out into a circle, around 3-4mm thick, and cut into 8 pieces (like a pizza). Put a tsp of rose confiture on the wider edge and roll it in, starting from the outside edge of the triangle. Once rolled, curl the roll slightly into a crescent shape. Place on a baking paper or greased non-stick baking tray. Brush with melted butter, and bake for 15 min.  until golden brown.

Cool on a wire rack before serving.

Rose crescent rolls

Rose crescent rolls

Rose crescent rolls

Rose crescent rolls

 

Alternatively, the crescent can be made with a soured cream and butter without yeast.

Like here http://siaskowe-gotowanie.blogspot.co.uk/2013/05/kruche-rogaliki-z-marmolada-bez-cukru.html

In POLISH

Różane rogaliki

Z francuskiego croissant znaczy rogalik w kształcie półksiężyca. A ten przepis jest na mini-croissanty, na bardzo miękkie i maślane rogaliki. Idealne na śniadanie lub podwieczorek. A konfitura z róży doda im wyjątkowego smaku.

 

Składniki:

250 g mąki pszennej tortowej

125 g masła

50 ml ciepłego mleka

12 g suchych drożdży instant (lub 25 g świeżych)

1 jajko

45 g (2 łyżki) cukru pudru

różana konfitura

 

Mleko powinno być cieple, ale nie wrzące. Dodać do niego drożdże i łyżeczkę cukru (cukier jest potrzebny aby aktywować drożdże, świeże nie potrzebują) rozpuścić, przykryć ścierką i pozostawić w suchym i ciepłym miejscu przez 15 min, aż podwoi objętość.

W tym czasie przesiać mąkę, dodać do niej pokuszone masło (można zatrzeć na grubej tarce). W osobnej miseczce ubić jajko z 45 g (2 łyżki) cukru pudru i ubite dodać do mąki wraz z roztworem drożdżowym. Ugniatać przez około 10 min, aż ciasto będzie gładkie i nie będzie się kleić do rąk. Gotowe ciasto, włożyć do lodówki na 2 godziny.

Piekarnik nagrzać do 200 stopni.  Ciasto podzielić na  3 części, każdą z nich rozwałkować na okrągłe placki, podsypać lekko mąką i pokroić na 8 kawałków. Na każdym z trójkątów położyć po łyżeczce konfitury różanej i zwinąć od szerszego końca do wąskiego. Układać na blasze wyścielonej papierem do pieczenia. Żeby były bardziej chrupiące, można po pędzlować roztopionym masłem lub mlekiem. Piec przez około 15 minut. Opcjonalnie, można posypać cukrem pudem lub polukrować

Quick Brined Chicken

Like it or not, planning ahead is not always possible in the kitchen.  Things come up, you see something massively discounted and you can’t say no, or the sofa’s too comfy. It’s therefore important to have some tricks up your sleeve for shaving off hours from the usually time-heavy tasks. Let’s face it, a supermarket chicken tastes of very little. That said, roast chicken is fantastic, and being able to make a flavourless bird suddenly become something altogether different in the space of a couple of hours is a miracle.

Of course an overnight brine is better, but when time is against you, you can’t go wrong with this. The flavours penetrate the bird, it’s perfectly seasoned throughout, and the texture of the meat is much better with dryness no longer an issue. The sciencey bit, diffusion, also makes those wasted Biology classes of years gone feel like they were all worth it.

This works just as well for a whole chicken ready for roasting as it does for a whole load of chicken legs and thighs. Also, it’s very flexible. Stick to the basic recipe for water, sugar and salt, but you can mix and match all of the other aromatics to your own tastes or what you have handy.

Ingredients

500ml water

100g salt

50g brown sugar

4 cloves of garlic, lightly crushed in their skins

1 onion, quartered

A handful of herbs, we like a mix of thyme and sage

1 tbsp each of black pepper corns and coriander seeds, toasted then lightly crushed

1 lemon, halved

2 bay leaves

1 whole chicken

Method

1. Combine all the ingredients, bar the chicken, in a saucepan, and bring to the boil, ensuring that all the sugar and salt has dissolved. Turn off the heat when it comes to the boil and leave for 10-15 mins to infuse.

2. Pour in 500 ml more of cold water, along with a good handful or two of ice cubes, and stir until melted.

3. Pour the brine into a large sealable food bag or a large plastic container, then add the chicken, topping up the water as needed to make sure it’s completely submerged. Putting a side plate on top of it is a good idea if it keeps bobbing up in the plastic container. Leave it for 3 hours at room temperature to let it do its thing.

4. When ready, discard the brine and pat the bird dry. It’s now ready for whatever you want to do with it. For a great roast, rub the chicken with a little olive oil and season, and put on top of some chunkily chopped root vegetables and onions and a few peeled cloves of garlic, lightly coated in olive oil. Put into a pre-heated 240°C oven for 15 minutes, before turning it down to 200°C and cooking until the juices run clear or the internal temperature is 74°C/165°F, around 1 hour (depending on the bird’s size).

Quick Brined Chicken

Quick Brined Chicken

Making Kefir at Home: Even easier than homemade yoghurt

Making Kefir at Home: Even easier than homemade yoghurt

Call me lazy, but sometimes even heating up a pan of milk can feel like too much effort. Making kefir at home has solved that.

We’ve been making yoghurt for a while now, and it’s always been welcome in the fridge. But I have to admit that I’ve often felt grudgingly about measuring out the milk, heating and cooling it to the right temperature and waiting all that time. What a faff.

Magda and I lived in Poland before coming to Bristol, and as a good Polish household, we always kept a bottle of kefir in the fridge. As much as kefir has taken off in the US (despite calling it KEE-fur), the UK hasn’t seemed to have embraced it just yet. You can find it in any Polski Skleps and the bigger supermarkets in the Polish aisle, but let’s just say you can’t pick up a bottle to go with your meal deal.

Kefir’s a fermented milk drink first traced back to the North Caucasus, with the word apparently coming from the Turkish word “kef” which means “good feeling”. It’s thick and refreshingly sour, and a great substitute for yoghurt in smoothies or just by itself. Loads of people are very quick to sing the praises of kefir as a miracle probiotic food for your gut, but I’m more inclined to drink it for its addictively tangy flavour.

Make your own kefir

So, rather than making a couple of trips a week across town to my favourite Polish shop to maintain my habit, I decided to start making it at home. And damn is it easy. Making kefir at home is everything that a lazy yoghurt lover could dream of. No heating, no taking temperatures and next to no washing up. What’s not to love?

Kefir is made from something called kefir “grains”. They’ve got nothing to do with wheat, but are instead little scobies (cultures of bacteria and yeast) that look like miniature cauliflower florets. When added to milk, the grains do their magic and prevent the milk from going off, instead turning the milk into kefir in around 24 hours. The grains will last indefinitely if you drink the kefir and replenish with fresh milk. The grains will also multiply, giving you the opportunity to brew bigger batches or pass some on to friends and family.

Making Kefir At Home - 1 tsp of grains

All you need for making kefir at home are the kefir grains. They can be bought online and come vacuum packed, or if you’re lucky enough, you might be able to source some from a friend. Once you’ve got them, here’s what you need to do:

Ingredients

1-2 teaspoons (8-16 grams) milk kefir grains

250ml milk (whole is best for flavour)

Equipment

1 litre glass jar

Muslin (or a paper towel) and an elastic band

Fine mesh sieve

1. Put your kefir grains in the jar and top up with the milk. Swirl the jar to mix.

2. Cover with the muslin and elastic band.

3. Leave to ferment in a non-draughty place out of direct sunlight for 18-24 hours. You can do it for up to 48 hours, but the longer you leave it, the stronger the flavour.

4. Taste it after 18-24 hours. It should be tangy and thick. If not, give it a few more hours.

5. When you’re happy with the flavour, strain the kefir into another jar to keep it in. Reserve the kefir grains and go back to step 1 to keep your new addiction going!

6. Drink the kefir immediately or keep it in the fridge for up to a week.

If you ever need to go away or have too much kefir on your hands, just put the grains in a jar, cover with fresh milk and screw on a lid tightly. You can leave the grains in the fridge until you need them again.

So there we have it. A painless way of making a delicious yoghurt substitute, with not a thermometer in sight.

The Polish have a saying, “kefir z rana jak śmietana”. This literally means “kefir in the morning is like cream”, and is often used to praise kefir’s healing properties after a heavy night of drinking. I’ll leave you all to experiment with that yourselves!

Buy can buy our kefir grains here

In POLISH:

Zrobienie kefiru jest dużo łatwiejsze niż jogurtu.

 

Jakiś czas temu kupiliśmy zestaw do robienia jogurtu. I myśleliśmy, że to banalnie proste, bo przecież wystarczy tylko mieć mleko, podgrzać je do odpowiedniej temperatury, ostudzić i odstawić do pojemnika termalnego na noc. Niby, nic trudnego, a jednak czasem moment czekania aż mleko ostygnie do wymaganej temperatury wydawał się wiecznością.

Ostatnio zaczelismy robic kefir. Wystarczy zalać ziarenka kefiru nie pasteryzowanym mlekiem na 18-24h i sprawa gotowa. W porównaniu do procedury i czasu produkcji jogurtu, kefir jest banalnie prosty i zawrotnie szybki w wykonaniu.

Kiedy mieszkaliśmy w Polsce, kefir często był w lodówce używany na przemiennie z jogurtem. Czasem można było kupić w lokalnym spożywczaku kefir świeży, w szklanej butelce (którą później trzeba było oddać), zamkniętej aluminiowa pokrywka. Tutaj w Bristolu, jest dość dużo Polskich Sklepów, można kupić kefir z Krasnegostawu ❤ albo też w większych supermarketach na działach „Kuchnie Świata”.

Nie mniej jednak, o ile w Ameryce kefir jest bardzo znany, Brytyjczycy o kefirze wiedzą bardzo niewiele. Za każdym moim podejściem do wyjaśnienia co to jest reagują ze zdziwieniem. A tak właściwie, to co wiemy o kefirze?

Kefir jest sfermentowanym napojem mlecznym, który podobno pochodzi z Północnego Kaukazu, samo słowo “kefir” z języka tureckiego „keyif”  oznacza radość, przyjemność i „kopur” pianka (mleczna).

Za Wiki:

Smak, lepkość oraz skład mikrobiologiczny i chemiczny kefiru są zależne od typu użytego mleka, wielkości kultury startowej (proporcji objętości ziaren kefirowych do objętości mleka), temperatury, czasu fermentacji produktu (1 do 3 dni) oraz czasu chłodzenia i dojrzewania po fermentacji. Kefir ma wartość odżywczą zbliżoną do jogurtu. Zawiera białko, tłuszcz mlekowy, około 1% kwasu mlekowego, znaczne ilości dwutlenku węgla, 0,002–0,005% etanolu (wg współczesnych technologii produkcji w Niemczech), wiele witamin (B2, B12, K, A i D), minerałów (wapń, fosfor, magnez), aminokwasów (tryptofan) i enzymów. Zawartość CO2 i etanolu jest zależna od stosowanej technologii.

Badania wpływu kefiru na zdrowie przynoszą różne wyniki. Wstępne dane potwierdzają hipotezę, że regularne picie kefiru jest korzystne dla organizmu na wiele sposobów. Kefir ma podobne do jogurtu działanie pobudzające apetyt i zwiększające wydzielanie enzymów trawiennych, przez co usprawnia trawienie pokarmów.

Kefir reguluje procesy przemiany materii, przyczynia się do usprawnienia procesów przyswajania białka i wapnia, powoduje obniżenie ciśnienia tętniczego i poziomu cholesterolu we krwi. Ponadto kefir ma zdolność rozkładania związków rakotwórczych przyswajanych przez organizm wraz z żywnością, dzięki dużej zawartości węglowodanów wspomaga transportowanie i absorbowanie cukrów złożonych i prostych np. laktozy u osób o złej wchłanialności tego cukru. Dzięki substancjom antybiotycznym hamuje też rozwój chorobotwórczych bakterii występujących w przewodzie pokarmowym oraz dostarcza organizmowi witamin, głównie z grupy B.

 
Make your own kefir

JAK ZROBIĆ KEFIR?

Kefir robi się z maleńkich „ziarenek” czasem zwanych „scobies”, grzybki kefirowe, grzybki tybetańskie czy grzybki jogów hinduskich. Ziarenka te są żywymi kulturami bakterii drożdżowych i wyglądają jak malutkie główki kalafiorowe. Kiedy zostaną dodane do mleka zaczynają fermentować i w rezultacie produkują kefir. Po 18-24h kefir jest gotowy, należy go przelać przez sitko i ziarenka przełożyć do nowego pojemnika na kolejną fermentacje. Ziarenka narastają z kazda kolejna fermentacja. Jeśli nie potrzebujesz już więcej kefiru, wystarczy włożyć je do lodówki zalane mlekiem (temperatura zatrzyma fermentacje).

Making Kefir At Home - 1 tsp of grains

Do produkcji kefiru będziesz potrzebować jego ziarenka (my swoje kupiliśmy on-line, są zarówno na Brytyjskim eBuyu, Guntree jak i Polskim Allegro).

Składniki:

  • 1-2 łyżeczki (8-16 gram) ziarenek kefirowych
  • 250ml świeżego mleka (nie UHT)

Narzędzia:

  • litrowy sloik
  • kawałek szmatki muślinowej i gumka recepturka
  • sitko

Przepis:

  1. Umieść ziarenka kefirowe w słoiku i zalej mlekiem. Pomieszaj.
  2. Przykryj szmatka muślinowa i zabezpiecz gumka recepturką
  3. Pozostaw jasnym pomieszczeniu o stałej temperaturze (raczej unikaj przeciągów i ostrego słońca) na 18-24 godziny. Mówi się o 1-szej (18h), 2-giej (24h) i 3-ciej (48h) fermentacji kefiru, im dłużej przytrzymasz tym, smak będzie bardziej wyrazisty.
  4. Spróbuj po 18-24h, po smaku rozpoznasz czy jest już gotowy.
  5. Kiedy uznasz, że jest już gotowy, przelej przez sitko do innego naczynia. Ziarenka przełóż z powrotem do naczynia i możesz rozpocząć kolejną fermentację – wróć do kroku 1.
  6. Kefir możesz trzymać w lodówce przez tydzień.

 

Jak widzisz, przepis jest bardzo prosty, i nie ma tak dużo zabawy jak w przypadku jogurtu.

Nie do końca jestem pewna, jaka jest etymologia powodzenia „Kefir z rana jak śmietana”, ale dzięki zdrowym bakteriom, minerałom i właściwościom odżywczym,  przypisuje się kefirowi działanie lecznicze na kaca i problemy trawienne. Polecam sprobowac!

Kefir z rana jak smietana

Broccoli Soup

This is a super quick Gordon Ramsay recipe we keep coming back to, mainly because it only has three ingredients and it feels like you’re cheating.

Ingredients:

2 heads of broccoli, cut into florets

3 tsp fine salt

Water

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Bring a large pasta pan of water to the boil with 2 tsp of the salt. Add the broccoli, then the final tsp of salt, and bring back to the boil.

Boil for 3-4 min until the broccoli is just cooked. A knife slips right through. Don’t drain the water away!

Use a slotted spoon to put the broccoli in a blender. Add enough of the cooking water up to half way in the blender, and blend until smooth and velvety. Make sure the lid is on tight!

Pour into bowls, and top with black pepper and olive oil.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In POLISH

Super szybka, kremowa zupa, pomysłu Gordon’a Ramsay. Wciąż do niej wracamy, głównie dlatego, że potrzebne są tylko trzy składniki!

Składniki:

2 główki brokułów, pokrój w florety

3 łyżeczki soli

woda

Wykonanie

Zagotuj duży garnek wody, i dodaj do niego 2 łyżeczki soli.

Następnie wrzuć do niego brokuły, i jeszcze jedna łyżeczkę soli. Gotuj przez 3-4 min, dopóki brokuły nie zmiękną. Sprawdź ostrzem noża czy są miękkie. Nie wylewaj wody!

Przy pomocy łyżki cedzakowej przełóż brokuły do blendera i wypełnij blender do połowy wodą z gotowania. Zmiksuj dopóki konsystencja nie będzie gładka i aksamitna. Zanim zaczniesz miksować, upewnij się, że pokrywka jest prawidłowo umieszczona na kielichu blendera!

Podawaj w głębokich talerzach, posyp świeżo startym pieprzem i oliwą z oliwek.

Chicken Liver Lasagne

Chicken Liver Lasagne

I first made Felicity Cloake’s perfect bolognaise recipe a couple of months ago and got the idea to up the chicken livers with the richness they gave the sauce. Chicken livers are dead cheap, and if my Mum’s taught me anything, it’s that a dinner tastes all the better when you’ve saved some pennies. Don’t shy away from liver because of greasy, rubbery memories of youth – they really benefit from long and low cooking, with the texture becoming meltingly soft and succulent. You could, of course, just use the sauce with some pasta, as it’s a great thing to make on a Sunday, leave to develop its rich flavours overnight, then have a quick but hearty meal after a long first day back at work on a Monday evening.

Ingredients:

For the chicken liver sauce:
500g chicken livers, cleaned and finely chopped
100g of bacon, finely diced
1 large onion, finely diced
1 carrot, finely diced
1 stick of celery, finely diced
2 tbsp olive oil
2 bay leaves
100ml milk
200ml dry vermouth
2 tins of tomatoes
Nutmeg

For the béchamel:
750ml whole milk
50g butter
50g plain flour
1 small onion, very finely chopped
Nutmeg
12 lasagne sheets
Parmesan

1. Add the oil to a large casserole, and gently fry the bacon until the fat has rendered into the pan. Add the onion, and soften over a medium heat for around 5 minutes, before adding the carrot and celery and softening them for 10 minutes more. Add the bay leaves and stir until the scent hits you.

2. Preheat the oven to 150°C. Add the chopped livers to the pan, turning the heat up slightly, and frying until slightly browned. Add the milk to the pan, and simmer until the liquid has evaporated, around 20 minutes. Pour in the vermouth and both tins of tomatoes, season well, and finely grate around a quarter of a nutmeg into the pan. Stir well, bring to a simmer, cover, then put into the oven. Cook for 3 hours, checking at hourly intervals to make sure there is enough liquid in the pan. If not, add a splash of water.

3. When the sauce has about 45 minutes left, melt the butter in a sauce pan, add the onion, and soften over a low heat for 15 minutes, being careful not to let them brown. Add the flour, cooking for 1-2 minutes, before slowly adding the milk, whisking as you go. Once you have added all of the milk, keep stirring until it comes to the boil, before turning the heat down and simmering for 10 minutes. Season, and grate another quarter of the nutmeg into the sauce. When the chicken liver sauce is ready, remove the pan and turn the oven up to 200°C.

4. Bring a large pan of well salted water to the boil, and grease a large baking dish with olive oil. Smooth a thin layer of béchamel across the bottom of the dish. When the water is boiling rapidly, add the lasagne sheets 4 at a time, blanching for 1 minute until pliable. Put them on top of the first layer of béchamel, followed a third of chicken liver sauce, then a quarter of the remaining béchamel. Repeat the whole process twice more, but finishing with half of the béchamel on top. Cover the top with grated parmesan, then cook in the oven for 30-40 minutes, until the top is nicely golden.

5. Leave to cool for 20 minutes, and serve with salad.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In POLISH:

Lasagne z kurzej wątróbki

Parę miesięcy temu znalazłem przepis na doskonałe bolognaise Felicity Cloake i wpadłem na pomysł żeby wzbogacić sos bolognaise o wątróbki z kurczaka. Wątróbki drobiowe są strasznie tanie i jeśli moja mama nauczyła mnie czegoś, to napewno będzie to, że obiad bardziej smakuje, kiedy jego wykonanie kosztowało grosze. Nie nastawiaj się negatywnie, że wątróbka jest tłusta i gumowa, bo masz złe wspomnienia z dzieciństwa – dzięki długiemu gotowaniu w niskiej temperaturze, naprawdę staje się miękka i soczysta. Będziesz mile zaskoczony(a).

Ponadto, jeśli nie wykorzystasz całego sosu, możesz go zjeść z makaronem następnego dnia w pracy. Przez noc smak zmieni się tylko na lepsze.

 

Składniki:

Na sos z wątróbki z kurczaka:

500g wątróbki drobiowej, oczyszczonej i drobno posiekanej

100g boczku, drobno pokrojony w kostkę

1 duża cebula, drobno pokrojona w kostkę

1 marchewka, drobno pokrojona w kostkę

1 laska selera naciowego, drobno pokrojona w kostkę

2 łyżki oliwy z oliwek

2 liście laurowe

100ml mleka

200 ml wytrawnego wermutu

2 puszki pomidorów

gałka muszkatołowa

 

Na sos beszamelowy:

750 ml tłustego mleka

50g masła

50 g mąki pszennej

1 mała cebula, bardzo drobno posiekana

gałka muszkatołowa

12 płatków makaronu do lasagne

Parmezan

 

Wykonanie:

  1. Dodaj oliwę do dużego garnka i delikatnie podsmaż na niej boczek. Dodaj cebulę i smaż na średnim ogniu przez około 5 minut. Następnie dodaj marchewkę i seler naciowy, smaż przez kolejne 10 minut. Dodaj liście laurowe i mieszaj, aż nie poczujesz ich zapachu.
  1. Rozgrzej piekarnik do 150°C. Dodaj posiekane wątróbki na patelnie, zwiększ lekko ogień i smaż aż zbrązowieją. Dodaj mleko i gotuj na wolnym ogniu, aż płyn odparuje, około 20 minut. Wlej wermut i obie puszki pomidorów, dopraw przyprawami i drobno zetrzyj około ćwierć gałki muszkatołowej. Dobrze wymieszaj i doprowadź do wrzenia, przykryj, i następnie włóż do piekarnika. Gotuj przez 3 godziny, sprawdzając co godzinę, czy jest wystarczająco dużo płynu w garnku. Jeśli go brakuje, dolej trochę wody.
  1. Gdy sos będzie miał przed sobą jeszcze 45 minut, zacznij robić sos beszamelowy. Rozpuść masło na patelni, dodaj cebulę i smaż na małym ogniu przez 15 minut, uważając, aby jej nie przybrązowić. Dodaj mąkę i gotuj przez 1-2 minut, a następnie powoli dodaj mleko, cały czas mieszając. Po dodaniu całego mleka, kontynuuj mieszanie, aż dojdzie do wrzenia. Po czym, zmniejsz ogień i trzymaj na wolnym ogniu przez 10 minut. Przypraw i dodaj startą kolejną ćwiartkę gałki muszkatołowej do sosu. Kiedy sos z wątróbką będzie gotowy, wyciągnij go, a piekarnik ustaw na 200°C.
  1. Przygotuj duży garnek i zagotuj w nim dobrze posoloną wodę. Nasmaruj duże naczynie żaroodporne oliwą z oliwek. Rozsmaruj cienką warstwę beszamelu na dnie naczynia. Gdy woda dojdzie do wrzenia, dodaj arkusze lasagne, 4-ry na raz, blanszuj przez 1 minutę, aż stanie się elastyczny. Ułóż je na wierzchu pierwszej warstwy beszamelu, a następnie dodaj jedną trzecia sosu z wątróbką kurczaka, na przemiennie z jedną czwartą pozostałego beszamelu. Powtórzyć cały proces dwukrotnie, kończąc z połową beszamelu na górze. Wierzch pokryć startym parmezanem, włóż do piekarnika na 30-40 minut, aż góra stanie się złocista.
  1. Pozostawić do ostygnięcia na 20 minut. Podawaj z sałatką.

Gołąbki

Gołąbki

A traditional Polish classic. Gołąbki means ‘little pigeons’.

Ingredients:

500g of mince, 250g each of beef and pork is best

1 onion, finely chopped

2 cloves of garlic, finely chopped

200g rice, parboiled for 5 mins (We use basmati for everything)

5 sprigs of thyme, leaves removed

1 Savoy Cabbage, seperated into leaves

2 tins of tomatoes

200ml stock, chicken or veg.

1 onion, finely chopped

1 bay leaf

Olive Oil, 1 tbsp

Cider vinegar, a splash

Preparation:

Bring a large pan of well salted water to the boil.

Mix the first 5 ingredients in a bowl and season well.

Heat the oil in a large pan or frying pan with a lid, and soften the second onion with a pinch of salt over a medium flame. As the onion softens, blanch the cabbage leaves, 3 or 4 at a time, for 1-2 minutes. Drain well.

Throw in the bay leaf with the softening onions and cook until you catch its smell, about 1 minute, then tip in the tinned tomatoes and stock. Season well with pepper, but taste for salt. Leave to bubble until reduced and thickened.

While the sauce thickens, take a cabbage leaf, one at a time, and a golf ball sized piece of the meat mixture. Place the mixture in the curl at the base of the leaf, wrap the sides snuggly around, and roll it up. Place it aside, seam side down, and repeat until you run out of mixture (hopefully before the leaves!).

Taste the sauce for seasoning, then stir through the splash of vinegar, before placing the cabbage parcels on top of the sauce, as tightly as possible. Don’t worry about man-handling them, it’s much better than them unraveling while cooking. Put the lid on the pan, turn down the heat, and poach the gołąbki for around 40 minutes until cooked through.

Serve with the sauce for a light dinner, or with butter bean mash for something a bit more substantial.

2015-05-17 17.33.51 2015-05-17 16.50.28 2015-05-17 17.29.34 2015-05-17 20.02.10

In POLISH

Gołąbki

Składniki:

500 g mięsa mielonego (najlepiej pół na pół wołowego i wieprzowego)

1 cebula, drobno posiekana

2 ząbki czosnku, drobno posiekane

200g ryżu podgotuj przez 5 minut (my używamy basmati)

5 gałązek tymianku (tylko liście)

1 kapusta, oddziel liście

2 puszki pomidorów

200ml bulionu z kurczaka lub warzyw

1 cebula, drobno posiekana

1 liść laurowy

1 łyżka oliwy z oliwek,

1 łyżka octu jabłkowego

 

Przygotowanie:

W dużym garnku, zagotuj osoloną wodę. Wymieszaj pierwsze 5 składników w misce i dopraw.

W osobnym garnku, rozgrzej oliwę z oliwek i dodaj do niej drugą posiekana cebulę ze szczyptą soli, i mieszaj aż zmięknie.

Sparz liście kapusty w garnku z wrzątkiem, zanurz po 3-4 liście na raz i blanszuj przez 1-2 min aż staną się elastyczne. Następnie przelej je zimną wodą.

Dorzuć liść laurowy do cebuli i smaż dopóki jego zapach nie stanie się wonny (ok. 1 minuty). Kolejno dodaj 2 puszki pomidorów i bulion. Dopraw pieprzem i gotuj aż ilość płynu zredukuje się o połowę, a sos zgęstnieje.

Weź liść kapusty, umieść na nim kulkę farszu wielkości piłki golfowej, zawiń boki i zawiń w rulon, gotowy odłóż szwem do dołu. Powtarzaj, aż zabraknie farszu (mam nadzieję, że przed liśćmi!).

Dopraw sos, dodaj łyżkę octu, wymieszaj. W garnku z sosem ułóż gołąbki, tak ciasno jak to tylko możliwe. Przykryj pokrywką, zmniejsz ogień i gotuj gołąbki około 40 minut.

Podawaj z sosem.